Information & Kontakt:
 



Information & Contact:


This translator was developed by the Witzenmann GmbH R&D department (pv) in 2006.

Additional suggestions for improvement and comments are welcome. Please send an e-mail to info@euro-qualiflex.com or call +49 711 976580. Thanks a lot.
clear all
 
:





A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Hilfe:
Tippen Sie das zu übersetzende Wort in das Feld "Enter Keyword" ein. Drücken Sie die Return-Taste oder klicken Sie auf "GO!". Dabei spielt es keine Rolle, ob Sie ein deutsches oder ein englisches Wort eingegeben haben.
Die passenden Übersetzungen werden angezeigt.
Ist das Wort schwarz, handelt es sich um ein Wort, das dem allgemeinen Wortschatz zuzuordnen ist. Ist das Wort in blau und fett gedruckt, handelt es sich um EURO-QUALIFLEX-spezifische Terminologie. Ist das Wort rot und fett gedruckt, sollten Sie diese Übersetzung bevorzugt verwenden.

Wenn Sie keinen Treffer erzielen konnten ("no matches were found for this search"), haben Sie das Wort möglicherweise falsch geschrieben. Hilfreich ist es dann, nur einen Teil des Wortes zusammen mit einem * einzugeben. Je kürzer dieser Wortteil ist, desto mehr Treffer erzielen Sie üblicherweise. Doch Vorsicht: Dies kann auf Kosten der Übersichtlichkeit gehen.

Möchten Sie ein neues Wort eingeben, dann klicken Sie auf "Suggest new keyword". Eine neue Maske erscheint, in der Sie das Wort mit zugehöriger Übersetzung eingeben können. Wissen Sie die korrekte Übersetzung nicht, geben Sie statt dessen "weiss nicht", "unbekannt", oder eine ähnliche Terminologie ein.
Klicken Sie dann auf "send". Das Wort wird in einen gesperrten Bereich des Wörterbuchs gesandt und dort von einem Administrator geprüft. Erst wenn dieser sein OK gibt, wird es in den EURO-QUALIFLEX-Translator übernommen und ist dann für alle sichtbar.

Help:
Type the word to be translated into the field "Enter Keyword". Press the Return-Button or click on "GO!". It does not matter if you enter a german or an english keyword.
The matching translations will be shown.
If the word is printed in black, it belongs to general vocabulary. If the word is printed in blue and bold, it is EURO-QUALIFLEX specific. If it is printed in red and bold, you should choose this translation, as it is the best choice.

If no matches were found for your search, you probably did not write the keyword correctly. It may help then to enter only a part of the word together with a *. Usually, the shorter the part of the word, the more matches you will get. But be careful: You may lose track, if the part of the word is too short!

If you would like to suggest a new keyword, then click on "Suggest new keyword". A new mask appears and you can enter the word including its translation. If you do not know the correct translation, you may enter "no idea" or a similar expression in the corresponding field.
Click on "send". Your suggestion will be stored in a restricted area of the dictionary, where it will be checked by an administrator. Only after his OK it will appear in the EURO-QUALIFLEX-translator.
or press ENTER